bom ton rubrica del comportamento corretto
a cura di: ertrucido
spesso quando si ha a che fare con gente di nazionalità diversa , gente che parla una lingua diversa, capita di non capire ciò che queste persone stanno dicendo , a volte capita anche che parlando con loro essi dicano parole che sembrano ingiuriose ma però non siamo certi che lo siano in questi casi siccome partiamo svantaggiati poiché queste persone capiscono l' italiano o quantomeno conoscono parecchi insulti in lingua italiana possiamo usare il dialetto.
[ nota bene : si potrebbe anche chiedere loro cosa hanno detto e chiedergli di ripeterlo in italiano ( senza pero essere certi che poi ci dicano davvero quello che hanno detto ) oppure rispondergli subito a male parole pero' potremo anche esserci sbagliati nell' intedere le reali intenzione dei tipi e cadere quindi dalla parte del torto)
ecco alcune frasi da usare alla bisogna
- ca te venisse un trabocco de merda!
- o cotrione t' ha 'na nappa tu me pare un elefanto
- o ta' mire ontu va' se tu nè vo' c'ha ta riempe de lerfion!
- ostia tu schiantasse ma non subito, mo'!
- o tarpon de fogna va' a ca' toa a romper'i cojon!
- o muso a pettero!
- a dighe se tu sen durro!, ma tu sen nato cusci' o ti sen diventato a forza de gnucchin ?
continua..........
Commenti
Posta un commento