DIALETTO MASSESE, MONTIGNOSINO ET AVENTI A CHE FARE
lezioni di dialetto MASSESO etc ammodernato e aggiornato a ier de la' ANCAMMò!
*************************************************
'STO POST METTIAM DELLE PICCOLE FRASI ENGIA' PRONTE DA TEMPO A VOIALTRI CAPIRNE IL SIGNIFICATO E TRADURLE IN iTALIANO CORRETTO ( E NON COL RUTTO COME QUALCUN CAPISCE SEMPRE E NEANCHE COL CULO )
- O QUELL'OMO MIRE DE CAMBIAR STRADA SE TU NE Vò CHI TE SCHICCENE
- a ne vorrebbe dire una cosa per un'altra ma lullà in'è quel chi vendea la verdura al ponto del canalo ?
- bel mi ta qui sa ne cambie qualcò a la vede brutta
- o giovà se ti ni fosse a bisognerebbe inventarte!
- a m'arcorde che quie 20 anni fa agliere tutta un'altra robba, mo do-ttù vede 'ste cà agliere tutti campi e anche!
- sa s'aspette el comun a potar queste piante qui ai ven altro chè la giungla . el cavalavia dagli sterpi c'agliè in se vede gnanche
- i m'han ditto che ierdelà notta i sen pistati a marina ma cosiglian per la zucca 'sti fanti ? mha! bei mi gnucchin!!!
per stavolta al dovrebbe bastar . la prossima a se ne scrie degli'altri al va ben? ... bona!!!
Commenti
Posta un commento