la versione migliore----------------- - l' originale---------------- la COVER --------------- o la karaokata ? _______________
capisaldi della musica rock etc in versione originale e rifatta qual'è la migliore ? guardate e decidete
PINK FLOYD - High Hopes DALL' ALBUM " DIVISION BELL "
High Hopes
Beyond the horizon of the place we lived when we were young
In a world of magnets and miracles
our thoughts strayed constantly and without boundary
The ringing of the division bell had begin
Along the long road and on down the causeway
Do they still meet there by the cut
There was a ragged band that followed in our footsteps
Running before time took our dreams away
Leaving the myriad small creatures trying to tie us to the ground
To a life consumed by slow decay
The grass was greener
The light was brighter
With friends surrounded
The night of wonder
Looking beyond the embers of bridges glowing behind us
To a glimpse of how green it was on the other side
Steps taken forwards but sleepwalking back again
Dragged by the force of some inner tide
At a higher altitude with flag unfurled
We reached the dizzy heights of that dreamed of world
Enumbered forever by desire and ambition
There's a hunger still unsatisfied
Our weary eyes still stray to the horizon
Though down this road we've been so many time
The grass was greener
The light was brighter
The taste was sweeter
The nights of wonder
With friends surrounded
The dawn mist glowing
The water flowing
The endless river
Forever and ever
________________________________________________________________________________________
NIGHTWISH version
Gregorian version
orchestral version
acoustic version
versione karaoke ( magari qualcuno la fa' meglio di tutti gli altri )
http://www.youtube.com/watch?v=1RXJM91tfUQ
______________________________________________________________________________________________________
traduzione in Italiano
Grandi speranze
Oltre l’orizzonte dei luoghi in cui vivevamo
quando eravamo giovani
In un mondo di magneti e miracoli
I nostri pensieri si smarrivano con sconfinata costanza
La campana della divisione già suonava
Per la Lunga Strada e giù per il Sentiero
Si incontrano ancora vicino al Canale?
C’era una banda cenciosa che seguiva i nostri passi
Correndo prima che il tempo ci portasse via i nostri sogni
Lasciando la miriade di piccole creature
a provare a legarci al suolo
A una vita consumata da una lenta decadenza
L’erba era più verde
La luce era più brillante
Circondati da amici
Le notti di meraviglia
Guardando oltre le braci dei ponti che bruciavano dietro di noi
Fino ad un’apparizione fugace del verde sull’altra sponda
Passi avanti ma da sonnambuli tornati all’indietro
Trascinati dalla forza di qualche marea interiore
Ad un’altezza maggiore a bandiere spiegate
Raggiungevamo le folli vette di quel mondo sognato
Oppressi per sempre da desiderio e ambizione
C’è una fame ancora non soddisfatta
I nostri occhi vuoti ancora vagano all’orizzonte
Sebbene per questa strada siamo scesi tante volte.
L’erba era più verde
La luce più brillante
Il gusto più dolce
Circondati da amici
Le notti di meraviglia
La rugiada lucente
L’acqua corrente
Il fiume senza fine
Per sempre e sempre
__________________________________________________________________________________________________
http://it.wikipedia.org/wiki/High_Hopes
capisaldi della musica rock etc in versione originale e rifatta qual'è la migliore ? guardate e decidete
PINK FLOYD - High Hopes DALL' ALBUM " DIVISION BELL "
High Hopes
Beyond the horizon of the place we lived when we were young
In a world of magnets and miracles
our thoughts strayed constantly and without boundary
The ringing of the division bell had begin
Along the long road and on down the causeway
Do they still meet there by the cut
There was a ragged band that followed in our footsteps
Running before time took our dreams away
Leaving the myriad small creatures trying to tie us to the ground
To a life consumed by slow decay
The grass was greener
The light was brighter
With friends surrounded
The night of wonder
Looking beyond the embers of bridges glowing behind us
To a glimpse of how green it was on the other side
Steps taken forwards but sleepwalking back again
Dragged by the force of some inner tide
At a higher altitude with flag unfurled
We reached the dizzy heights of that dreamed of world
Enumbered forever by desire and ambition
There's a hunger still unsatisfied
Our weary eyes still stray to the horizon
Though down this road we've been so many time
The grass was greener
The light was brighter
The taste was sweeter
The nights of wonder
With friends surrounded
The dawn mist glowing
The water flowing
The endless river
Forever and ever
________________________________________________________________________________________
NIGHTWISH version
Gregorian version
orchestral version
acoustic version
versione karaoke ( magari qualcuno la fa' meglio di tutti gli altri )
http://www.youtube.com/watch?v=1RXJM91tfUQ
______________________________________________________________________________________________________
traduzione in Italiano
Grandi speranze
Oltre l’orizzonte dei luoghi in cui vivevamo
quando eravamo giovani
In un mondo di magneti e miracoli
I nostri pensieri si smarrivano con sconfinata costanza
La campana della divisione già suonava
Per la Lunga Strada e giù per il Sentiero
Si incontrano ancora vicino al Canale?
C’era una banda cenciosa che seguiva i nostri passi
Correndo prima che il tempo ci portasse via i nostri sogni
Lasciando la miriade di piccole creature
a provare a legarci al suolo
A una vita consumata da una lenta decadenza
L’erba era più verde
La luce era più brillante
Circondati da amici
Le notti di meraviglia
Guardando oltre le braci dei ponti che bruciavano dietro di noi
Fino ad un’apparizione fugace del verde sull’altra sponda
Passi avanti ma da sonnambuli tornati all’indietro
Trascinati dalla forza di qualche marea interiore
Ad un’altezza maggiore a bandiere spiegate
Raggiungevamo le folli vette di quel mondo sognato
Oppressi per sempre da desiderio e ambizione
C’è una fame ancora non soddisfatta
I nostri occhi vuoti ancora vagano all’orizzonte
Sebbene per questa strada siamo scesi tante volte.
L’erba era più verde
La luce più brillante
Il gusto più dolce
Circondati da amici
Le notti di meraviglia
La rugiada lucente
L’acqua corrente
Il fiume senza fine
Per sempre e sempre
__________________________________________________________________________________________________
http://it.wikipedia.org/wiki/High_Hopes
Commenti
Posta un commento