Passa ai contenuti principali

Visage - Fade to Grey

Visage - Fade to Grey

è il secondo singolo dei britannici Visage. E’ una delle canzoni di maggior successo e una delle più rappresentative dei primi anni ’80.

Una prima bozza della canzone fu inizialmente composta da Billy Currie e Christopher Payne. Solo più tardi Midge Ure (lo abbiamo già ascoltato in Breathe e con gli Ultravox), decise di abbinare i suoi testi alla melodia.

Steve Strange ha spiegato così alla rivista Bravo il significato del testo:

Non molto tempo fa sono stato a Berlino, e attraverso il muro ho dato uno sguardo a Berlino Est […]; tutto mi appariva cupo e grigio, strano, minaccioso. Subito dopo ho visto un uomo anziano camminare stanco con un bastone. Sì, stanco e deluso dalla vita. È stato in quel momento che l’idea di Fade to Grey aveva preso forma: entrare nella vecchiaia, nell’oscurità, sprofondare nel niente. È questo ciò di cui parla la canzone




Il testo, parte in inglese e parte in francese, e la traduzione di Fade To Grey


Devenir gris – diventare grigi
Devenir gris – diventare grigi


 
One man on a lonely platform – Un uomo su un marciapiede solitario
One case sitting by his side – Una scatola al suo fianco
Two eyes staring cold and silent – Due occhi sbarrati freddi e silenziosi
Show fear as he turns to hide – Mostra paura mentre si gira per nascondersi

we fade to grey (fade to grey) – Sfumiamo al grigio
we fade to grey (fade to grey) – Sfumiamo al grigio

Un homme dans une gare isolée – Un uomo su un marciapiede solitario
Une valise a ses cotés – Una scatola al suo fianco
Des yeux fixes et froids – Due occhi sbarrati freddi e silenziosi
Montre de la peur lorsqu’il – Mostra paura quando
Se tourne pour se cacher – Si volta per nascondersi

we fade to grey (fade to grey) – Sfumiamo al grigio
we fade to grey (fade to grey) – Sfumiamo al grigio

Sent la pluie comme un été Anglais – Si sente come una pioggia estiva inglese
Entends les notes d’une chanson lointaine – Ascolta le note di una canzone lontana
Sortant de derriere d’un poster – Uscendo da un manifesto
Espérant que la vie ne fut aussi longue – Sperando che vita non sia troppo lunga

we fade to grey (fade to grey) – Sfumiamo al grigio
we fade to grey (fade to grey) – Sfumiamo al grigio

Feel the rain like an English summer – Si sente come una pioggia estiva inglese
Hear the notes from a distant song – Ascolta le note di una canzone lontana
Stepping out from a back shop poster – Uscendo da un manifesto
Wishing life wouldn’t be so long – Sperando che vita non sia troppo lunga

Devenir gris – diventare grigi

we fade to grey (fade to grey) – Sfumiamo al grigio
we fade to grey (fade to grey) – Sfumiamo al grigio
we fade to grey (fade to grey) – Sfumiamo al grigio
Devenir gris – diventare grigi

we fade to grey (fade to grey) – Sfumiamo al grigio
Devenir gris – diventare grigi

we fade to grey (fade to grey) – Sfumiamo al grigio
we fade to grey (fade to grey) – Sfumiamo al grigio
Devenir gris – diventare grigi

we fade to grey (fade to grey) – Sfumiamo al grigio
we fade to grey (fade to grey) – Sfumiamo al grigio
************************************************

 


TRADUZIONE FADE TO GREY
Dissolvere in grigio
Dissolvere in grigio

Un uomo su un binario solitario
Una valigia siede al suo lato
Due occhi che fissano freddi e silenziosi
Mostra la paura quando si gira per nascondersi
Ah, ah, dissolviamo in grigio
Ah, ah, dissolviamo in grigio

Un uomo su un binario solitario
Una valigia siede al suo lato
Due occhi che fissano freddi e silenziosi
Mostra la paura quando
Si gira per nascondersi

Ah, ah, dissolviamo in grigio
Ah, ah, dissolviamo in grigio

Senti la pioggia come in un’estate inglese
Come le note di una canzone lontana
Che escono da dietro un poster
Sperando che la vita non sia così lunga

Ah, ah, dissolviamo in grigio
Ah, ah, dissolviamo in grigio

Senti la pioggia come in un’estate inglese
Come le note di una canzone lontana
Che escono da dietro un poster
Sperando che la vita non sia così lunga

Dissolvere in grigio

Ah, ah, dissolviamo in grigio
Ah, ah, dissolviamo in grigio

Ah, ah, dissolviamo in grigio
Dissolvere in grigio

Ah, ah, dissolviamo in grigio
Dissolvere in grigio

Ah, ah, dissolviamo in grigio
Ah, ah, dissolviamo in grigio
Dissolvere in grigio

Ah, ah, dissolviamo in grigio
Ah, ah, dissolviamo in grigio


Commenti

Post popolari in questo blog

canzoni Goliardiche - Teresina un ti ci porto piu'!

celebre stornello toscano con mille e più versioni è  TERESINA UN TI CI PORTO PIù !!! il testo Te la portai a i' barre a prendere un sorbetto la ci scaracchiò dentro la mi fece scomparì. Teresina 'un ti ci porto più quant'è ver che c'è Gesù! Te la portai da i' Vivoli a prendere un gelato la disse: " L'è marmato! " la mi fece scomparì. Teresina 'un ti ci....... S'andò dalla Ruggini a prendere una pasta, la se la mise 'n tasca la mi face scomparì. Teresina 'un ti ci....... S'andiede da i' Procacci pe' prendere un panino, la fece: " Gliè piccino! " la mi fece scomparì. Teresina 'un ti ci....... Pe' falla divertire s'andiede da i' Raspanti la si scaccolò co' guanti, la mi fece scomparì. Teresina 'un ti ci....... S'andiede da i' dentista ma gli era tanto brutto te lo spettinò co' un rutto, la mi fece scomparì. Teresina 'un ti ci.......

canzoni goliardiche, un tantinello maleducate - natasha

 tra le canzoni goliardiche più famose certamente c'è " la canzone del cosacco" che sull'aria di una popolare canzone russa cantava un testo dissacrante , maleducato ma non osè, e quindi adatto anche a ragazzetti cresciutelli. la canzone è meglio conosciuta come la canzone di Natasha quella che fa la piscia ...  originalmente la canzone era una canzone triste che narrava le tristi emozioni di una donna il cui uomo era partito per andare in guerra, nel tempo alla prima stesura del testo se ne aggiunsero molti altri che, se dapprima ricalcavano lo spirito triste dell'originale, pian piano iniziarono a discostarsene fino ad arrivare a versioni decisamente dissacranti una delle quali è quella che qui proponiamo ecco il testo da cantare " Ohi Natasha hai fatto tu la piscia sì Dimitri ne ho fatti sette litri Fosti tu che allagasti la steppa dove sorge il sol dell'avvenir Fosti tu che allagasti la steppa dove sorge il sol dell'avvenir Ohi cosacca hai fatt

I MISTERI GODURIOSI V.M.18 prima parte

componimento maleducati  c' è gente  che compone poesie piene di phatos o d'amore e poi  di dolcezza,tristezza,saggezza e un tot di roba che finisce con ...ezza etc poi c'è anche qualcuno e meno male che compone qualcosa di scollacciato al limite del maleducato, ma che alla fine bisogna dire e ammettere ha un unico scopo quello di far ridere o almeno sorridere e QUESTO SCOPO spesso l'ottengono bene queste  componimenti compariranno in codesti post  a cura di I. O. ************************************************************************************************************** I MISTERI  GODURIOSI   ( da 1 a 10 ) Nel primo mistero godurioso si contempla san Cirillo che col cazzo fatto a spillo inculava i microbi. Era un fenomeno! Nel secondo mistero lussurioso si contempla sant'Ilario che col cazzo sul binario deragliava i rapidi. Era un fenomeno! Nel terzo mistero peccaminoso si contempla santa Cecilia che con la fica fatta a conchiglia catturava i bigoli. Era un fenom